Compartir

Más de 500 actores de doblaje de América y Europa se reunirán en la CDMX para debatir sobre los retos del sector y oportunidades de la industria cinematográfica internacional.

Recuperar las lenguas nativas es darles voz, presencia y dignidad a todos losgrupos sociales del país, expresaron representantes de la industria del doblaje,actores y funcionarios del Fondo Mixto de Promoción Turística de la Ciudad de México (FMPT CDMX), al anunciar la realización del Tercer Congreso Internacional “Voice Masters”.

Por segundo año consecutivo la Ciudad de México será sede de este evento de corte internacional, que reunirá durante tres días – del 18 al 20 de octubre – a más de 500 representantes de 20 países del continente americano y de Europa que forman parte de la industria del doblaje de voz y de la locución.

En conferencia de prensa en la que se dieron a conocer los pormenores del Congreso, Paola Félix Díaz, Directora General del FMPT CDMX, expresó que la voz es la principal herramienta a través de la cual se proyecta la identidad, la cultura y la historia de toda sociedad, pero la voz dentro de la industria cinematográfica constituye una herramienta de transformación de la población.

Desde el Fondo Mixto de Promoción Turística de la CDMX se impulsan eventoscomo “Voice Masters”, ya que además de darnos prestigio internacional, contribuyen al rescate de las tradiciones, se impulsa a un sector que es determinante para la industria cinematográfica y se fomenta su profesionalización.

Félix Díaz dijo que el turismo de reuniones es un sector prioritario para el gobierno de la Ciudad de México, por lo cual congresos de este tipo seguirán contando con todo el respaldo de la institución que encabeza, máxime cuando detrás hay objetivos muy nobles como lo son la vinculación con la sociedad a través del cine y el rescate de la memoria histórica por medio de las voces de personajes emblemáticos que forman parte de la historia de cada persona.

Redimensionar imagen